Ob es um die Entwicklung eines Automodells geht oder den Bau eines Staudamms: Experten aus unterschiedlichen
Ländern (1) ... oft in Teams ... . Doch wenn es darum geht, Aufgaben zu lösen, hat jeder andere Strategien, (2) ... dies führt im Team oft zu Missverständnissen und (3) ... die Arbeit.
Um (4) ... Arbeitsstile zu untersuchen, organisierten Thomas und sein Team ein Unternehmensplanspiel: 27 Gruppen — zusammengesetzt aus amerikanischen, indonesischen und deutschen Studenten — leiteten jeweils eine Textilfirma.
Sowohl die Indonesier als auch die Amerikaner trafen schnell Kompromisse und (5) ... Lösungsansätze auch wieder schnell, (6) ... sie zu keinem guten Ergebnis führten.
Den Deutschen ist es darum gegangen, die optimale Lösung zu finden. Uberzeugt von ihrer Sichtweise haben sie versucht, alle (7) ... Mitarbeiter auf ihre Seite zu ziehen.
Die gut durchdachten Entscheidungen ersparten ihnen dafür später meist Zeit, weil sie besser funktionierten und deswegen seltener durch neue Konzepte ersetzt werden (8) ... .
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (4).
Прилагательное unterschiedlich относится к существительному Arbeitsstile (мн. ч., Akkusativ) и изменяется по сильному типу склонения прилагательных.
Правильный ответ указан под номером 2.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (1).
Перевод: Experten aus unterschiedlichen Ländern werden oft in Teams zusammengestellt. — Эксперты из разных стран часто собираются в команду. Пассивная конструкция. Passiv глагола zusammenstellen образуется с помощью вспомогательного глагола werden и Partizip II смыслового глагола (zusammengestellt), вспомогательный глагол werden согласуется с подлежащим Experten (мн. ч.), поэтому правильный вариант werden ... zusammengestellt.
Правильный ответ указан под номером 1.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (2).
Перевод: aber и sondern — но, und — и, а, deshalb — поэтому; по смыслу подходит союз und:
und dies führt im Team oft zu Missverständnissen — и (а) это часто приводит к непониманию в команде.
Правильный ответ указан под номером 2.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (3).
Глагол erschweren должен согласовываться с подлежащим dies, а значит, стоять в форме ед. ч., 3 л.:
dies erschwert — это затрудняет.
Правильный ответ указан под номером 3.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (5).
Глагол verwerfen должен согласовываться с подлежащим die Indonesier, поэтому правильный вариант в Präteritum будет verwarfen.
Правильный ответ указан под номером 4.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (6).
Перевод: dass — что, ob — ли, wenn — когда, если, denn — так как, потому что; по смыслу подходит союз wenn: wenn sie zu keinem guten Ergebnis führten — если они не приходили к хорошему результату.
Правильный ответ указан под номером 3.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (7).
Перевод: alle anderen Mitarbeiter auf ihre Seite zu ziehen — привлечь на свою сторону всех других сотрудников
Прилагательное ander относится к существительному Mitarbeiter (мн. ч., Akkusativ) и изменяется по слабому типу склонения, поэтому правильный вариант anderen.
Правильный ответ указан под номером 2.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (8).
Глагол müssen согласуется с подлежащим sie (Die gut durchdachten Entscheidungen) — 3 л., мн. ч., и стоит в Präteritum, как и глагол ersparten, в первой части предложения, поэтому правильный вариант mussten.
Правильный ответ указан под номером 4.
Наверх